一擊

纪念踩点
完全在摸魚,即興脑洞一时爽,阅後即焚,那些被文力糟蹋的灵感。

 
Hello - Adele

特寧紅:

Hello

前情提要:亚瑟是阿米的ex,阿爾在这里给人的感觉相当成熟,有点令人心疼.....如歌所感,微虐注意

请一定要点及播放音乐,请一定要播放BGM,一定要(祈求脸

PS歌词就是阿尔写信的内容~


Adele终於重出江湖(?),这首歌在昨天释出,我一听到就有了画面,也许是歌词的关系就想到了阿尔,今早就写这篇文,每次听Adele的歌都有不同的感受......真的好喜欢她


致  灵魂歌手,爱黛儿

以及大西洋两端的那两人

以下正文

-----------------------------

他拿起钢笔,轻轻的转动笔尖又停下,似乎在回想着怎麽做出最标准的姿势。

「大拇指别太用力,过度倾斜会让书写起来更为困难」

他记得亚瑟当时握住自己的手仔细矫正握姿,神情温柔而认真,以至於阿尔有些分神

                                            Hello, it’s me

                                            (你好,是我)

不知到亚瑟看到这样的开头会作何感想,再度反省自己教育方式?皱起他有些过粗的眉毛瞪着自己?

「阿尔你啊……」道地的牛津腔依旧十分悦耳,当时是孩子的他会无辜地看向亚瑟,眼前的人的笑容会是那样宠溺而无奈。

                                            I was wondering

                                            (我刚刚在想)

                                            If after all these years

                                            (在经过这几年後)

                                            You’d like to meet

                                            (你是否会想去面对)

                                            To go over

                                            (去克服)

                                            Everything

                                            (一切)

他毕竟还是学不会怎麽婉转表达,有点烦躁地拾起薄薄的纸角想要揉掉,突然又放了下来

「书写的时候,最重要的是情感,只要你的情感够真挚,对方就能从字里行间感受到」

其实阿尔不喜欢一直陷入回忆的泥淖里面,他总会升起不应有的情绪,失落丶追忆丶期盼,一个英雄不该是这样的不是吗?

他相信亚瑟也同样不喜欢,毕竟他曾经站在世界顶端睥睨天下。

所有的一切或许在他们结束了彼此间扮家家酒的家庭模式後就都变质了。


                                       They say that time’s supposed to heal

                                         (人们总说「时间会治愈一切」,

                                        yeah but I ain’t done much healing

                                       

                                        但我的伤口却还没复原)


他的左手不由自主摸向了心口位置,在21世纪他过得并没有如表面上那样光鲜亮丽,而英美的特殊关系也仅止於国际舞台上的哗众取宠,他们私底下确实曾经交往过,不过那东西比人类生命还短暂且不可靠。


他现在的心空了一个位置。


阿尔弗雷德有些无法继续落笔。


                                Hello, can you hear me?

                                嗨,你听得到我说话吗?

                                I'm in California dreaming about who we

                                used  to be

                                我人在加州,梦着我们的曾经

                                When we were younger and free

                                我们还年轻自由时

                                I've forgotten how it felt before the world

                                fell at our feet

                                我早已忘记这世界坠落前 是什麽模样了

                                There's such a difference between us

                                我们之间有太多不同的地方

                                And a million miles

                                而且还隔着百哩

旧金山总是游客交织,他为此特意选了个没什麽名气的小馆入住

───家的最左岸,离亚瑟更远了。

阿尔用食指推了推鼻梁上的镜框,入冬的雾气模糊了窗,让他看不清外头的景色,他低下头,视线停在”堕落”两字上,对於自己如此轻易写出这样的词而苦笑。

他总是被认为年轻气盛,即使他历经了不少战争丶打过了不少口水战,也参加过许多阿谀我诈的国际会议

「你根本还是个孩子」

「不,不是」

阿尔重复了上千次的反驳却徒劳无功,他们的思维根本不在同个时空,相差了十万八千里,你怎能要求崇尚自由的他能和一个刻板固执的人谈和?如果继续坚持下去只会得来永无止尽的争吵。

                                Hello from the other side

                                从另一端的问好

                                I must've called a thousand times to tell you

                                我早在内心来回呐喊了几千次 才鼓起勇气告诉你

                                I'm sorry, for everything that I've done

                                我很抱歉 为我做得所有事

                                But when I call you never seem to be home

                                但当我呼叫时 你好像从来就不是我的家

他们有多久没见面了?一个月?两个月?或许更久,他不想用电脑那种廉价而迅速的通讯方式,觉得这样坐在桌前一笔一画将墨水画在纸上才能让他安心,他总感觉这使时光染上了十分温暖的颜色,让他彷佛身处在久违的怀抱中,阿尔发现这要归功於亚瑟的潜移默化,在某些地方他会异常的冥顽不灵。


会有多少人写信给自己的前任呢?


阿尔闭上眼睛就能看到亚瑟疑惑的神情,那双若能言语的眼眸总是让自己心神不宁,他小时候的家是亚瑟定义的,他现在的家是自己定义的,当他们陷入热恋时,他以为,他找到了这个单辞最根本的意义。

没错,他以为。

就像当初人民洪水般的声音冲入脑袋时,曾经建立起的信念是那麽不堪一击,脆弱的轰然倒塌。

                                 Hello from the outside

                                (从别处的问好)

                                At least I can say that I've tried to tell you

                                (至少我可以说服自己,我试着告诉你)

                                I'm sorry, for breaking your heart

                                (伤了你的心 我很抱歉)

                                But it don't matter, it clearly doesn't tear you

                                apart anymore

                                (但现在看来,那已不重要,不会再使你四分五裂了)

他试着让自己看起来更加坚强,像亚瑟一样,那人内心和外表呈现了一定程度上的反差,他只看过他流泪过一次,但老实说那天雨下得很大,自己也分不太清亚瑟脸上纵横的是甚麽,他只是觉得那人精致的五官很陌生,像是承受着甚麽冲击般,心涩涩的,他直觉昔日兄长的情绪起伏十分大。


两人分手时相当和平,他想要对对方说一句抱歉,虽然这不是他的行事作风,但总觉得亚瑟有可能会因此消沉一阵子,到底这几个字绕着舌间打转後还是被吞进了喉腔,阿尔试图说服自己已经努力过了,他决定要潇洒地转身离去。


只是看来他又错得离谱,两人在打照面时,亚瑟还是那样云淡风轻,好像根本不受甚麽影响,反倒是自己似乎还在徘徊不去。

那句道歉也变得不是那麽的具有意义。

                                

                                Hello, how are you?

                                (你好,最近如何?)

                                It's so typical of me to talk about myself

                                (总是在谈论我自己,似乎变成我的特点了)

                                I'm sorry, I hope that you're well

                                (我很抱歉 我希望你过得安好)

                                Did you ever make it out of that town

                                (你成功地离开那座)

                                Where nothing ever happened?

                                (无趣了然的城镇了吗?)

                                It's no secret that the both of us are running

                                out of time

                                (这已不再是秘密 我们两个的机会早流失了)

他愣愣地看着自己写下的最後一行字,低沉地呢喃,声音黏进了他的耳朵窜进胸腔拼命跳动,让他快要窒息。

「你不是世界的中心」

亚瑟对他说,似在告诫丶似在倾诉丶也似在警告彼此,美式主义总是让对方嗤之以鼻,英雄论从来不会在大西洋对岸的那人得到正面回馈,阿尔曾半开玩笑的对亚瑟说:

「唉,亚瑟你别那麽无趣嘛!难怪伦敦总是一成不变的阴云霾霾」

出乎意料的,亚瑟没有反驳,他只是轻轻挣脱了对方紧握的手,独自继续迈步向前

阿尔知道他不小心让亚瑟想起了不愉快的过去,他快步跟上了对方


思绪再度不小心飘远,阿尔懊恼地看着纸张上晕开的墨渍,想了想,在旁边一圈一弧,一个不太搭景的笑脸跃然纸上

                            Hello from the other side

                            (从另一端的问好)

                            I must've called a thousand times to tell you

                            (我早在内心来回呐喊了几千次 才鼓起勇气告诉你)

                            I'm sorry, for everything that I've done

                            (我很抱歉 为我做得所有事)

                            But when I call you never seem to be home

                            (但当我需要时 你好像从来就不是我的家)

                            Hello from the outside

                            (从别处的问好)

                            At least I can say that I've tried to tell you

                            (至少我可以说服自己,我试着告诉你)

                            I'm sorry, for breaking your heart

                            (伤了你的心 我很抱歉)

                             But it don't matter, it clearly doesn't tear you

                            apart anymore

                            但现在看来,那已不重要,不会再使你四分五裂了

他思考着该用怎样的署名,yours过於亲密,Best regards 又有点笼统,恩…Sincerely的距离感又让他不甘心,想了想,

他下了笔

                              Cheers,

                               Alfred F. Jones                                            

他承认自己有些故意,在这段看似情真意切的信件後用了一个带有欢乐成分的字眼,但他一点都不在意,套一句菊的用法就是KY,他只是在想,这样偏英式的用法会不会让亚瑟心情好一点,虽然他之前尝试理解英伦的黑色幽默时总是以失败收场。


阿尔将信纸轻轻摺叠起来,装进一个牛皮信封

当写下Arthur  Kirkland这几个字母时他是那样的专注,使出的力道完美的划出那人的名字,他觉得自己似乎又更像那些年长的国家,开始有了无谓的多愁善感


                                Anymore

                                Anymore

                                Anymore

                                都已经成为过去了,不再重要

FIN


我要认真考虑给每个CP都写一首歌这件事了XDDD


  110
评论
热度(110)

© 一擊 | Powered by LOFTER